logo
Best investment is self-investment*
 
 +7977 812 85 65

Разница между what и that.

Как перевести «что» в середине предложения, what или that?

what that

 Относительное местоимение, которое ставится после главного предложения.

She asks what it is. – Она спрашивает, что это.

Поскольку местоимение здесь не играет вопросительную роль, его принято называть относительным местоимением.

 Союз, который используется для связи главного и подчинённого предложения (отвечает на вопрос "что").

She says (that) she is studying English. – Она говорит, (что) изучает английский.

От главного предложения "она говорит" можно задать вопрос к подчинённому "что она говорит?" - "что изучает английский". 

Обратите внимание на то, что в предложениях, состоящих из двух частей, what нельзя опустить при переводе на русский язык, that часто можно опустить без потери смысла.

Пример для сравнения:

I know what they will get me for my Birthday. — Я знаю, что они подарят мне на день рождения.

I know (thatshe can’t swim. — Я знаю, (что) она не умеет плавать.

Упражнения для закрепления темы по ссылке

https://drive.google.com/open?id=18Sw7cYG3dbAf96dkEzHBFR-YRaG3v5MJ

____________________________________________________________________________________

Подписывайтесь на мои соцсети и будьте в курсе новых материалов

Инстаграм https://www.instagram.com/lingvalife/

Youtube https://www.youtube.com/channel/UC5SjNcdH_SIcOrZHxc9F3Fg?view_as=subscriber

Vk https://vk.com/lingvaliferu